艺术与娱乐特性当地的

寻找家:“为小鸭让路”在Wheelock家庭剧院结束演出

阿什·卡斯尼-桑德勒5岁时,全家从芝加哥搬到了波士顿。她说,她记得在她的新城市做的第一件事就是步行到波士顿公共花园去看“为小鸭让路”雕像。

她的家人低估了从家到波士顿公共花园的距离,所以他们直到晚上9点才回到家——很可能远远超过了卡斯尼-桑德勒的睡觉时间——但她对那天的记忆很深刻。

现在,11岁的她在2月17日至3月12日在Wheelock家庭剧院举行的《为小鸭让路:音乐剧》全球首演中扮演了同样的一只小鸭。

里卡多“瑞奇”奥尔金在“为小鸭让路”戏剧中扮演了一个被小鸭包围的海盗
里卡多“瑞奇”奥尔金在“为小鸭让路”戏剧中扮演了一个被小鸭包围的海盗。该剧由桑德拉·b·埃斯金(Sandra B. Eskin)和迈克尔·j·博比特(Michael J. Bobbit)创作,根据1941年的同名儿童读物改编。Taylor coester / dfp staff

“你可以从这部剧中学到很多东西,”她说。“你甚至可以看到小鸭子的视角,所以当我现在看到鸭子在波士顿摇摇摆摆地走路时,我就会想到‘为小鸭子让路’。”

《为小鸭让路:音乐剧》讲述了马拉德一家在波士顿的故事,他们试图在小鸭子出生之前找到“完美的家”。该剧由桑德拉·b·埃斯金和迈克尔·j·博比特创作,改编自1941年的同名儿童读物。

在音乐剧中扮演帕克的波士顿人玛雅·艾廷格(Maia Ettinger)说,她从小就读着《给小鸭让路》(Make Way For Ducklings)长大,上学的第一天经常在波士顿公共花园和这座雕像合影。

对艾廷格来说,拍这部剧“很暖心”,因为它有强大的故事和“所有的波士顿笑话”。

艾廷格说:“当我们表演的时候,有些笑话可能来自佛罗里达或其他地方的人不会理解。”“能出演一部以我生活的地方为背景的剧真是太有趣了。”

艾廷格和卡斯尼-桑德勒的编舞乔伊·克拉克直到她开始在波士顿音乐学院读研究生才搬到波士顿,克拉克说她在这个城市的戏剧社区方面“感觉像一个波士顿人”。

克拉克说,《为小鸭让路》的许多演员都是波士顿本地人,这让故事变得生动起来。

“没有人能像生活在这里的人一样讲述波士顿的故事,”克拉克说。

克拉克说,她的“犯罪伙伴”是艾米丽·拉尼,她是惠洛克家庭剧院和“为小鸭让路”的艺术总监。拉尼于2018年开始担任艺术总监,因为她想成为年轻人第一次剧院体验的一部分。

因此,拉尼说她最喜欢的节目是在剧院的学生日场。观众不仅对实地考察感到兴奋,而且这往往是他们第一次看演出,拉尼说这是一次“有意义和大开眼界”的经历。

Jared Troilo在剧中扮演Mallard先生。
Jared Troilo在剧中扮演Mallard先生。Taylor coester / dfp staff

拉尼说:“演出还没开始,听起来就像一场摇滚音乐会。”

虽然克拉克已经在艺术界工作了几年,但她说,《给小鸭让路》是她参与的第一部年轻人比成年人多的专业节目。她称这是“一股新鲜空气”,因为她可以从和她一起工作的年轻人身上学到东西。

克拉克说,她认为每个有创造力的人都应该在生活中的某个时候为年轻人创作,因为这让你“回归基本”,而不是变得太“艺术”。为年轻人创作让她想起了艺术的“意义”。

“(和年轻人一起工作)让我回到了地球,”克拉克说。“这就是我们做事的原因。因为假装的行为,讲述一个不是你自己的故事的行为,而是你在特定环境下的故事,它培养了同理心,培养了创造力,培养了想象力,它在我生命中的每一天都在为我做这些。”

当克拉克“与年轻人共处一室”时,所有这些讲故事的力量“从来没有比这更明显”。

拉尼说,在最近的一场学生日场演出中,观众在演出结束时高呼“小鸭子”,听起来“真的很有成就感”。然而,对于艾廷格来说,当学生们如此专注于表演时,很难不笑出来。

时装秀结束后,5岁的伊芙琳·邓菲与伊可·考夫曼饰演的小鸭“麦克”合影留念。
时装秀结束后,5岁的伊芙琳·邓菲与伊可·考夫曼饰演的小鸭“麦克”合影留念。Taylor coester / dfp staff

艾廷格说,虽然这可能很有挑战性,但在学生日场表演“真的很有趣”,因为这是许多观众对音乐剧的第一印象。她还记得她的姐姐——她看到姐姐在《魔法森林》中扮演小红帽,这启发了她开始自己表演。

艾廷格说:“有时我为那些从未看过现场戏剧或看过无数次的人表演。”“能和所有人分享这种感觉真的很棒。”

《为小鸭让路:音乐剧》原定于2022年春季在惠洛克家庭剧院首映,但拉尼说,新冠肺炎大流行导致欧米克隆病毒激增,改变了这一计划。克拉克说,她认为这部剧的主题“非常重要”。

克拉克说,小鸭子们大部分时间都希望他们的父母停止争吵,她认为这是对“社会信仰体系之间争吵”的评论,或者是在大流行的岁月里,每个人都必须照顾自己和最亲近的人,有多少人“失去了如何成为善良的人”的实践。

克拉克说:“这部剧很好地提醒了我们家的真正含义,这不仅意味着你在哪里有安全感,还意味着你和谁在一起,以及你如何通过善良为他人提供这种安全感。”





留下评论

你的电邮地址将不会公布。必填字段已标记